WordPress Chinese Forums's Archiver

yskin 发表于 2006-10-26 18:56

WordPress MU 1.0 中文包

WordPress Multi-user 1.0 中文包 0.9 版 by yskin

翻的很烂,先将就着用用看。:(

使用方法:
# 下载zh_CN.mo文件。
# 把zh_CN.mo文件上传到网站的/wp-includes/languages/目录。
# 进入WPMU管理后台,依次进入Site Admin->Options->Default Language,把默认语言选为zh_CN即可。

WPMU中文包主页
[url=http://yskin.net/wpmu-chinese/]http://yskin.net/wpmu-chinese/[/url]

沙漠渔人 发表于 2006-10-26 20:36

可发提供一下你的.po文件不,我想改一些地方

cqcrz 发表于 2006-10-26 21:03

0.9 版~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~  :D

哈哈哈

yskin 发表于 2006-10-27 10:33

:( 等1.0好不好,不敢把po放出来,怕被骂死。

下周一吧,hoho

listen 发表于 2006-11-6 20:26

WordPress MU 1.0 ?

好久没来···都不懂了·

teloo 发表于 2006-11-25 07:22

后台不能填写中文信息,提交就乱码,不知道什么原因...

laosan 发表于 2006-11-27 14:05

[quote]原帖由 [i]teloo[/i] 于 2006-11-25 07:22 AM 发表
后台不能填写中文信息,提交就乱码,不知道什么原因... [/quote]
要修改后台的文件,填写中文,你要使用支持utf-8码的文本编辑器

laosan 发表于 2006-11-27 14:24

yskin 老大,现在可不可以提供以下.po文件了。
我用你的中文包感觉很好,只不过需要根据自己的网站情况,一些地方需要稍作修改调整。
谢谢

秋叶落 发表于 2006-12-1 11:50

我也很需要你的 .po文件....针对我的网站做出一些修改...

yskin 发表于 2006-12-4 15:19

555~~我还没弄好...

非要要的留email...

laosan 发表于 2006-12-4 15:25

[quote]原帖由 [i]yskin[/i] 于 2006-12-4 03:19 PM 发表
555~~我还没弄好...

非要要的留email... [/quote]
老大你是千呼万唤才出来呀 :)
不过出来了就得谢谢!
email发到你的悄悄话了。
再次感谢:handshake

dns 发表于 2006-12-6 17:12

[quote]原帖由 [i]yskin[/i] 于 2006-10-26 06:56 PM 发表
WordPress Multi-user 1.0 中文包 0.9 版 by yskin

翻的很烂,先将就着用用看。:(

使用方法:
# 下载zh_CN.mo文件。
# 把zh_CN.mo文件上传到网站的/wp-includes/languages/目录。
# 进入WPMU管理后台,依 ... [/quote]

Site Admin->Options->Default Language
楞是没看到“Default Language”
- -||,救命。。

dns 发表于 2006-12-6 17:24

Site Wide Settings (These settings may be overridden by blog owners)

dns 发表于 2006-12-6 17:55

搞定了,在
Site Admin->Blogs下面编辑各个站的具体设置下有个:WPLANG
汗。

godwar 发表于 2006-12-6 20:55

/wp-includes/languages/  我怎么没有这个目录?

laosan 发表于 2006-12-7 02:24

[quote]原帖由 [i]godwar[/i] 于 2006-12-6 08:55 PM 发表
/wp-includes/languages/  我怎么没有这个目录? [/quote]
自己建一个

godwar 发表于 2006-12-7 22:14

进入WPMU管理后台,依次进入Site Admin->Options->Default Language,把默认语言选为zh_CN即可。
这后,没有反映,不知道为何,什么都没有变

conpeo 发表于 2007-1-3 20:36

Blogroll 你们怎么翻译?
还有 "Key" "Value" 是不能编译的吗?


[编辑] 要怎么把新词汇加入 po 文件里做编译?

[[i] 本帖最后由 conpeo 于 2007-1-3 08:49 PM 编辑 [/i]]

yskin 发表于 2007-1-4 14:42

Blogroll 博客圈?

po文件不是你建的,也不是我建的,是poedit调用xgettext程序从wpmu的源代码包里生成的。So, 如果po文件里没有的,就是不能被翻译的,你加进po文件里也没用地,hoho

当然,还有另外一种可能,就是我的poedit的参数调错了。告诉我是哪儿没翻译到,我看看去?

conpeo 发表于 2007-1-5 08:53

那么是要到哪官网下载更新的po文件?我找到一个po有250+kb,要怎么把之前有的翻译移植到新po文件,并可继续编译。

大略找了一些。
.thumbnail
Key
Value
Update
Trackbacks
Textile

在Catalog 里的 Update from Source 是怎么运作的,我update完毕再Merge过后,竟然增加至4026 strings,Original Strings 的一栏还有 Language Switcher 呢。(不知是不是你的作品。)

如果 Update from POT 是要下载更新的 pot 文件吧?
有很多非官方的pot
[url]http://xavier.borderie.net/wpmu/wpmu.pot[/url]

页: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.